Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - azitrad

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

320 sonuçtan 41 - 60 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 ••Sonraki >>
121
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Why do you use up all your units?
Romence De ce îţi foloseşti toate unităţile?
28
Kaynak dil
Fransızca Les économistes aiment-ils l'argent?
Les économistes aiment-ils l'argent?

Tamamlanan çeviriler
Romence EconomiÅŸtilor le plac banii?
13
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca veux-tu nous lire
veux-tu nous lire
e marfa

Tamamlanan çeviriler
Romence Vrei să ne citeşti?
Arapça هل تريد ان تقرأ لنا؟
145
Kaynak dil
İtalyanca de tradus
Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette e poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtŕ, siamo noi

Tamamlanan çeviriler
Romence de tradus
51
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Doresc 2 bilete pentru avion,clasa...
Doresc 2 bilete pentru avion,clasa economic,pentru la ora 22,45.
britanic

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I would like 2 plane tickets, economic class, for 10:45 pm.
160
Kaynak dil
İngilizce mamaxcvvvdfvsdfvd
This block estimates the motor position measured in encoder pulses, respectively the motor
speed measured in encoder pulses, during one sampling period of the speed/position control
loop.

Tamamlanan çeviriler
Romence mamaxcvvvdfvsdfvd
39
Kaynak dil
Fransızca S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Lütfen
İngilizce Please, review this page, thank you.
İspanyolca Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
İsveççe Vänligen..
Lehçe Prosimy abyÅ› przeczytaÅ‚ tÄ™ stronÄ™ jeszcze raz, dziÄ™kujemy.
Danca Læs venligst denne side igen, tak.
Bulgarca Моля, прегледайте отново страницата.
Almanca Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Romence Vă rugăm să revedeţi această pagină, mulţumim.
Brezilya Portekizcesi Por favor, verifique esta página ...
Hollandaca Bekijk deze pagina nog eens
İtalyanca Per favore leggi questa pagina, grazie.
Norveççe Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Sırpça Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Boşnakca Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
Yunanca Παρακαλώ ανατρέξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαριστώ.
Basit Çince 请检查此页面,谢谢。
İbranice בבקשה התבונן בעמוד ×–×”, תודה.
Latince Hanc paginam
Korece 이 페이지를 점검해주세요.
Litvanca Prošome peržiūrėti šį puslapį. Ačiū
Rusça Пожалуйста, просмотрите эту страницу еще раз, спасибо.
Fince Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Portekizce Por favor, reveja esta página...
Arapça شاهد هذه الصفحة من فضلك مرة اخرى
Ukraynaca Будь ласка, перегляньте цю сторінку, дякую.
Arnavutça Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Hırvatça Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
108
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Amore mio tu e C. siete la cosa più belle...
Amore mio, tu e C. siete la cosa più belle he un uomo possa desierare.. la vostra felicità è la mia gioia ... Vi amo più della mia vita
La traduzione è per una ragazza e il figlio

C = male name abbrev.

Tamamlanan çeviriler
Romence Dragostea mea, tu şi C. sunteţi cel mai frumos lucru...
2077
Kaynak dil
İngilizce Nobody attempting to controvert his position,...
Nobody attempting to controvert his position, he took a small brown-paper parcel out of his hat, and putting on a pair of horn spectacles (the writing being crabbed) read the direction half a dozen times over; having done which he consigned the parcel to its old place, put up his spectacles again, and stared at everybody in turn. After this he took another blow at the horn by way of refreshment; and having now exhausted his usual topics of conversation, folded his arms as well as he could in so many coats, and falling into a solemn silence, looked carelessly at the familiar objects which met his eye on every side as the coach rolled on—the only things he seemed to care for being horses and droves of cattle, which he scrutinized with a critical air as they were passed upon the road.
The weather was intensely and bitterly cold: a great deal of snow fell from time to time, and the wind was intolerably keen. Mr. Squeers got down at almost every stage—to stretch his legs, as he said—and as he always came back from such excursions with a very red nose, and composed himself to sleep directly, there is reason to suppose that he derived great benefit from the process. The little pupils having been stimulated with the remains of their breakfast and further invigorated by sundry small sups of a curious cordial carried by Mr. Squeers, which tasted very like toast-woke, shivered, and cried, as their feelings prompted. Nicholas and the good-tempered man found so many things to talk about, that between conversing together and cheering up the boys, the time passed with them as rapidly as it could, under such circumstances.
So the day wore on. At Eton-Slocomb there was a good coach dinner, of which the box, the four front of outsides, the one inside, Nicholas, the good-tempered man, and Mr. Squeers partook; while the five little boys were put to thaw by the fire, and regaled with sandwiches. A stage or two further on the lamps were lighted, and a great to-do occasioned by the taking up at a roadside inn of a very fastidious lady, with an infinite variety of cloaks and small parcels, who loudly lamented, for the behoof of the outsides, the non-arrival of her own carriage, which was to have taken her on, and made the guard solemnly promise to stop every green chariot he saw coming; which, as it was dark night, and he was sitting with his face the other way, the officer undertook, with many fervent asseverations, to do.
Dickens

Tamamlanan çeviriler
Romence Din moment ce nimeni nu încercă să îi tăgăduiască...
362
Kaynak dil
Romence Noi, R. şi C., împreună cu familiile ...
Noi, R. şi C., împreună cu familiile Farczadi şi Pop, vă invităm să participaţi la sărbătorirea fericitului eveniment prilejuit de căsătoria nostră, care va avea loc în data de 30 mai 2009.
Cununia religioasă va avea loc la biserica reformată din strada Moţilor nr __ ora __
Recepţia va avea loc la restaurantul ___ din cadrul hotelului ___, ora __
Vă rugăm să confirmaţi participarea Dumneavostră până la data de ____ la următoarele numere de telefon:
Am lăsat numele, ca să se vadă genurile şi numărul...

Mersi mult

<names abbrev -R : male name and C. : female name->

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Noi, R. e C., insieme alle nostre famiglie...
36
Kaynak dil
İngilizce Terms of use
You must validate the terms of use, please.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Por favor, acepte los términos de uso.
Basit Çince 使用条例
Almanca Nutzungsbedingungen
Lehçe Warunki korzystania
Türkçe Lütfen, kullanım ÅŸartlarını onaylayın
İsveççe Du mÃ¥ste godkänna användarvillkoren.
Yunanca Όροι χρήσης
Çekçe Podmínky použití
Sırpça Uslovi koriščenja
Bulgarca Моля, потвърдете условията за ползване.
Brezilya Portekizcesi termos de uso
Portekizce Por favor, aceite os termos de uso.
Korece 사용 약관
Danca Anvendelse betingelser
Katalanca Si us plau, accepti els termes i condicions.
İtalyanca Le condizioni di utilizzo
Romence Termeni de utilizare
Hollandaca Accepteer de gebruiksvoorwaarden, a.u.b.
İbranice תנאי שימוש
Boşnakca uslovi koriÅ¡tenja
Arnavutça Kushtet e përdorimit
Rusça Условия пользования
Slovakça Podmienky použitia
Macarca Felhasználási feltételek
Fince Teidän täytyy
Esperanto Bonvolu, validigi
Litvanca Naudojimosi sÄ…lygos
Faroe dili Brúkaratreytir
Farsça شرایط استفاده
Norveççe Du mÃ¥ godkjenne brukervilkÃ¥rene.
Slovence Pogoj izdaje
Tay dili ข้อปฏิบัติ
Arapça شروط الإستخدام
Çince 請您必定遵守使用條例。
Latince Usus condiciones
İzlanda'ya özgü Notkunarreglur
Letonca Lietošanas noteikumi
İrlandaca Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Afrikanlar Gebruiksvoorwaardes.
Fransızca conditions d'utilisation
Klingonca Dochvam Dalo' DaneHchugh
Japonca 使用条件を守ってください
Moğolca Хэрэглэх болзлыг зөвшөөрөх
Bretonca Diferadennoù
Ukraynaca Будь ласка, підтвердіть умови використання.
Urduca استعمال کی شرائط
Gürcüce მოხმარების წესები
Hırvatça Uslovi koriščenja
Estonyaca Autoriõigusest
Hintçe इस्तेमाल की शर्तें
Swahili Dili Tafsiri ya cucumis
Eski Yunanca Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Frizce Brûkersbetingsten
Makedonca Ве молиме, прифатете ги условите за употреба.
17
Kaynak dil
Romence A căuta nod în papură
A căuta nod în papură
no conjugated verb, request accepted for being an idiom <admins>

Tamamlanan çeviriler
İngilizce To pick a hole in somebody's coat
Fransızca Chercher des poux sur la tête de ...
84
Kaynak dil
İngilizce The more product or raw material that sits in the...
The more product or raw material that sits in the supply chain the grater the risk of obsolescence.

Tamamlanan çeviriler
Romence Cu cât cantitatea de produs sau materie primă
2164
Kaynak dil
İngilizce Miss Stuart likes art. She has us bring old...
Miss Stuart likes art. She has us bring old shirts of our fathers from home, so we can do messier art without getting our clothes dirty. While we scissor and paint and paste she walks the aisles in her nurse’s mask, looking over our shoulders. But if anyone, a boy, draws a silly picture on purpose, she holds the page up in mocking outrage. "This guy here thinks he's being smarrut. You’ve got more between the ears than that!”. And she flicks him on the ear with her thumb and fingernail.
For her, we make the familiar paper objects, the pumpkins, the Christmas bells, but she has us to do other things too. We make complicated floral patterns with a compass, we glue odd substances to cardboard backings: feathers, sequins, pieces of macaroni garishly dyed, lengths of drinking-straw. We do group murals on the blackboards or on large rolls of brown paper. We draw pictures about foreign countries: Mexico with cactuses and men in enormous hats, China with cones on the heads and seeing-eye boats, India with what we intend to be graceful, silk-draped women balancing cooper urns, and jewels on their foreheads.
I like these foreign pictures because I can believe in them. I desperately need to believe that somewhere else these other foreign people exist. No matter that at Sunday School I’ve been told such people are either starving or heathens or both. No matter that my weekly collection goes to convert them, feed them, smarten them up. Miss Lumley saw them as crafty, given to he eating of outlandish or disgusting foods and to acts of treachery against the British, but I prefer Miss Stuart’s versions, in which the sun above their heads is cheerful yellow, the palm trees a clear green, the clothing they wear is floral, their folk-songs gay. The women chatter together in quick incomprehensible languages, they laugh, showing perfect, pure-white teeth. If these people exist I can go there sometime. I don’t have to stay here.
“Today”, says Miss Stuart, “we are going to draw what we do after school.”
The others hunch over their desks, I know what they will draw: skipping ropes, jolly snowmen, listening to the radio, playing with a dog. I stare at my own paper, which remains blank. Finally I draw my bed, with myself in it. My bed has a dark wooden headboard with curlicues on it. I draw the window, the chest–of-drawers. I color in the night. My hand holding the black crayon presses down, harder and harder, until the picture is entirely black, until only a faint shadow of my bed and my head on the pillow remains to be seen.
<edit> "smarrut" with "smart" </edit> (02/25/francky)

Tamamlanan çeviriler
Romence Domnişoarei Stuart îi place arta.
176
Kaynak dil
İngilizce Function&Features 1.Auto-heating to keep warm.The...
Function&Features
1.Auto-heating to keep warm.The Massager is designed in an energy-saving watar-flushing and direct heating system that's easy to set up and control a water temperature comfortable for user.

Tamamlanan çeviriler
Romence Funcţii şi caracteristici
16
Kaynak dil
Türkçe adres verbilirmiyim
adres verbilirmiyim

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Can I give the adddress?
Romence Pot să dau adresa?
Fince Osoite
603
Kaynak dil
İngilizce Although the medieval state was by no means a...
Although the medieval state was by no means a welfare state, at least manor and guild were in some sort responsible for their members, but medieval collectivism was now giving place to individualism.
Moreover, the old nobility had almost destroyed itself in thirty years of internecine war –there was only one duke left at the end of H.’s reign – and the lord of the manor was now typically a country gentleman and justice of peace living quietly on the outskirts of a village in an unfortified manor house. In any event the new invention of gunpowder made fortifications almost as useless as the plate armour worn by knights in the late wars, and the king was the only man who could afford a train of cannon.

Tamamlanan çeviriler
Romence Deşi statul medieval nu era sub nici o formă....
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 ••Sonraki >>